Bár gyerekfejjel kezdtem el harcművészeteket csinálni, már japánszakos egyetemista voltam, amikor belefogtam a karate tanulásába. Szakmai ártalomból ekkor már jóval tudatosabban figyeltem a vezényszavakra, technikák neveire meg minden ilyesmire – meg is gyűlt vele a bajom rendesen. Az egyik érdekesség amire felfigyeltem akkor, hogy az ütésre használt tsuki 突き szót egészen furán c’ki alakban ejtették (sőt, volt, aki egyenesen sz’ki-t mondott, mintha síelésről beszélnénk angolul). Természetesen kíváncsi lettem, egyáltalán helyes-e ez így, és ha igen, vajon honnan eredhet?